|
|
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) |
Zeile 1: |
Zeile 1: |
| [[Datei:Family-bible.jpg|mini|Diese Ausgabe der Bibel stammt aus dem Jahren nach 1800. Sie gehörte einer Familie in den [[USA]].]] | | [[Datei:Family-bible.jpg|mini|Dieses [[Buch]] ist eine alte Bibel.]] |
| Die Bibel ist ein berühmtes [[Buch]], genauer gesagt eine Sammlung von Schriften aus dem [[Altertum]]. Das [[Wort]] stammt aus der [[Griechische Sprache|griechischen Sprache]] und bedeutet „Bücher“. Die Bibel besteht aus zwei Teilen: Das Alte Testament beschreibt das [[Volk]] der [[Judentum|Juden]] mit ihrem [[Gott]], und das Neue Testament handelt von [[Jesus]] Christus und seinen Anhängern.
| |
|
| |
|
| Die Bibel ist das Heilige Buch des [[Christentum]]s. Kein anderes Buch wurde in so viele [[Sprache]]n [[Übersetzung|übersetzt]] wie die Bibel. Viele [[Kunst|Künstler]] haben aus der Bibel Ideen für ihre Werke erhalten. Man nennt die Bibel auch das „Buch der Bücher“. | | Die Bibel ist ein berühmtes [[Buch]]. |
| | <br/>Es ist das wichtigste Buch im [[Christentum]]. |
| | <br/>Damit sind die [[Menschen]] gemeint, die glauben, dass [[Jesus]] ihr Retter ist, der [[Messias]]. |
|
| |
|
| Die Bibel erzählt Geschichten von Ereignissen, die man wichtig fand. Als die Abschnitte der Bibel geschrieben wurden, sahen die Welt und das Leben noch sehr anders aus als heute. Die Menschen des [[Orient]]s lasen die Geschichten nicht so, wie wir heute die [[Zeitung]] lesen und glaubten auch an [[Wunder]]. Auch heute ist es noch eine wichtige Frage, ob man die Bibel wie einen aktuellen Bericht [[lesen]] soll oder so, wie die orientalischen Menschen von damals die Geschichten verstanden hatten. Schließlich wollten die Menschen damals ihren Glauben bezeugen und nicht so schreiben, wie heutige [[Wissenschaft]]ler. | | Die Bibel hat zwei große Teile: |
| | <br/>Der erste Teil ist das Alte Testament. |
| | <br/>Es beginnt damit, wie Gott die [[Erde (Planet)|Erde]] gemacht hat. |
| | <br/>Dann kommen die Geschichten von [[Noah]] und seiner Arche. |
| | <br/>Auch über [[Abraham]] und [[Mose]] wird erzählt. |
| | <br/>Es gibt viele weitere Geschichten. |
| | <br/>Sie alle wollen sagen, was [[Gott]] mit den Menschen machte. |
|
| |
|
| == Was steht in der Bibel? ==
| | Der zweite Teil ist das Neue Testament. |
| [[Datei:Calming of the Storm fresco.jpg|mini|Dieses Bild aus einer Kirche zeigt eine Geschichte aus dem Neuen Testament. Jesus und seine Anhänger sind auf einem Schiff auf dem See Genezareth. Ein [[Sturm]] überrascht sie, und die Anhänger [[Angst|fürchten]] sich. Jesus beruhigt den See, und es wird plötzlich still. Heute glauben nur noch wenige Menschen an solche [[Wunder]]. In der Geschichte geht es wohl vor allem darum zu zeigen, dass Jesus stärker ist als die [[Natur]].]] | | <br/>Es handelt von Jesus. |
| | <br/>Es erzählt in der [[Weihnachtsgeschichte|Weihnachts-Geschichte]], wie er [[Geburt|geboren]] wurde. |
| | <br/>Es erzählt auch, wie er am [[Kreuz]] starb und was danach folgte. |
|
| |
|
| Die beiden großen Teile heißen Altes Testament und Neues Testament. Wenn ein Mensch ein Testament schreibt, verteilt er damit meistens sein Vermögen und bestimmt, was womit geschehen soll. Die Bibel beschreibt eine Art Bund oder [[Vertrag]] zwischen [[Dreifaltigkeit|Gott]] und den Menschen. Es ist ein Angebot, das die Menschen nutzen können.
| | Verschiedene Menschen haben einen Teil der Bibel geschrieben. |
| | | <br/>Einen großen Teil schrieb der [[Apostel]] [[Paulus]]. |
| Das Alte Testament ist eine Sammlung von Schriften. Diese Schriften nennt man Bücher. Die ersten fünf Bücher der Bibel heißen „die fünf Bücher Mose“. Sie berichten, wie Gott die Welt erschuf und was bis zur Zeit von Moses geschah. Das Buch Judit zum Beispiel berichtet davon, was diese [[Frau]] gemacht hat. Diese Bücher beschreiben vor allem die [[Geschichte]] der Juden. Andere sind Lehrbücher, darin steht, wie sich der Gläubige zu Gott und zu den anderen Gläubigen verhalten soll. Außerdem gibt es Bücher über einzelne Propheten. Ein Prophet ist ein Mensch, zu dem Gott gesprochen hat und der seine Mitmenschen vor etwas warnen soll.
| | <br/>Später hat man die Teile ausgewählt und zu einem Buch zusammen gesetzt. |
| | | <br/>Die Bibel berichtet, was die Menschen über Gott glaubten. |
| Das Neue Testament beginnt mit den vier Evangelien. „Evangelium“ kommt aus dem Griechischen und heißt „Frohe Botschaft“. Die Evangelien beschreiben die ersten und die letzten Jahre des Lebens von [[Jesus]]. Weil diese Menschen glaubten, er würde sie erlösen, nannten sie ihn Christus. Die Apostelgeschichte erzählt, was einige [[Apostel]] nach dem Tod von Jesus erlebten. Ein Apostel ist ein Anhänger, der sich oft und gerne in der Nähe von Jesus aufgehalten hat. Die „Apokalypse“ beschreibt das Ende der Welt, wenn Jesus wieder auf die [[Erde]] kommt. Auf [[Deutsche Sprache|Deutsch]] nennt man sie Offenbarung des Johannes, weil Johannes sie geschrieben hat.
| | <br/>Es gibt auch Teile darin, die echt wahr sind. |
| | |
| Die anderen Bücher im Neuen Testament sind [[Brief]]e. Sie wurden vom Apostel Paulus und von anderen geschrieben. Diese Männer schrieben solche Briefe jeweils einer [[Gemeinde]] der Christen in einer anderen [[Stadt]]. Darin kann man lesen, wie die Christen leben und woran genau sie glauben sollten.
| |
| | |
| == Wer hat die Bibel geschrieben? ==
| |
| [[Datei:P52 recto.jpg|mini|Dies ist ein Stück Papyrus, eine frühe Art von [[Papier]]. Es wurde um das Jahr 120 nach Christus beschrieben. Die [[Buchstabe]]n sind Griechisch, und der [[Text]] kommt aus dem Evangelium des Johannes. Das ist das älteste Stück vom Neuen Testament, das man heute noch hat.]]
| |
| Die Bibel haben Menschen geschrieben, viele Teile sind auch nach ihrem Verfasser benannt. Die Meinungen gehen jedoch in folgendem Punkt auseinander: Viele Menschen sind der Ansicht, dass die Autoren aufschrieben, was sie erlebt hatten. Andere Menschen glauben, dass Gott ihnen „eingeflüstert“ hat, was sie schreiben sollten. Das nennt man „Inspiration“. Wer davon ausgeht, dass Gott die Schriften den Schreibern Wort für Wort eingeflüstert oder sogar diktiert hat, glaubt an die wörtliche Inspiration. Man nennt dies auch „[[Verb]]al-Inspiration“. Aber wie dem auch sei: [[Wissenschaft]]ler vermuten heute, dass die ältesten Schriften der Bibel etwa 3000 Jahre alt sind. Vieles wurde lange nur weitererzählt, bevor jemand es aufschrieb.
| |
| | |
| Beim Neuen Testament ist es nicht viel anders. Jesus starb möglicherweise um das Jahr 30 nach Christus. Die ältesten Schriften über ihn sind wahrscheinlich einige Briefe des Paulus, die etwa 20 Jahre später geschrieben wurden. Bis das erste Evangelium entstand, dauerte es sicher noch einmal 15 bis 35 Jahre.
| |
| | |
| Bei den Schriften des Neuen Testaments stehen die Namen des Verfassers darüber. Im ersten [[Jahrhundert]] nach Christus begann man zum Beispiel zu sagen, das erste Evangelium sei von Markus geschrieben. Das sei der Übersetzer gewesen, der den Apostel Petrus begleitet habe. Oder es hieß, er habe den Apostel Paulus begleitet. In Wirklichkeit weiß niemand, wer dieses Evangelium geschrieben hat. Nur bei einigen Briefen des Paulus meint man heute, er könnte tatsächlich der Verfasser sein.
| |
| | |
| == In welcher Sprache wurde die Bibel geschrieben? ==
| |
| [[Datei:Gutenberg Bible scan.jpg|thumb|Am Ende des [[Mittelalter]]s erfand [[Johannes Gutenberg]] in [[Deutschland]] den [[Buchdruck]]. Für sein erstes Werk hat er die Bibel gewählt. Diese Ausgabe war schon damals unbeschreiblich teuer.]]
| |
| Das Alte Testament ist in alter hebräischer Sprache geschrieben. Das war damals die Sprache der Juden. Es gab keinen Unterschied von Großbuchstaben und Kleinbuchstaben und auch keine Leerzeichen. Man hat es nur mit Mitlauten, aber ohne Selbstlaute geschrieben. Der Inhalt war dadurch meist klar. Bei der Aussprache muss man häufiger raten, wie das klingen soll. Als Beispiel: Der Name Gottes ist JHWH. Wir sagen heute Jahwe, aber lange Zeit dachten viele, es müsse Jehova heißen.
| |
| | |
| Jesus und seine Anhänger sprachen Aramäisch. Dies war ein Dialekt des Hebräischen. Diese Sprache wurde jedoch nicht geschrieben. Paulus schrieb auch in seinem berühmten Brief an die [[Römer]], diese hätten kein Aramäisch verstanden. Das ganze Neue Testament ist im damaligen [[Griechische Sprache|Griechisch]] geschrieben. Die Sätze, welche von Jesus überliefert sind, wurden also alle schon einmal übersetzt.
| |
| | |
| Lange Zeit kannte man in Europa die Bibel nur auf Griechisch oder in einer [[Latein|lateinischen]] Übersetzung. Das Alte Testament las man in einer griechischen oder lateinischen Übersetzung. [[Martin Luther]] übersetzte dann in den Jahren nach 1500 die Bibel aus dem Griechischen und Hebräischen ins Deutsche. Er war nicht der erste, der das machte, aber seine Übersetzung war die wichtigste in [[Deutschland]]. In der [[Schweiz]] war ihm [[Huldrych Zwingli]] schon zehn Jahre zuvorgekommen. Und in [[England]] gab es noch ältere Übersetzungen. In vielen [[Sprache]]n der Welt war eine übersetzte Bibel das erste Buch, das erschien.
| |
| | |
| == Gibt es Bilder in der Bibel?==
| |
| [[Datei:Davide-Golias.jpg|thumb|Als der jüdische [[König]] David noch jung war, soll er Goliat gegenüber gestanden haben: Dieser Feind war viel größer als er selbst. Mit einer Steinschleuder konnte er ihn trotzdem besiegen. Viele haben sich davon ein Bild gemacht, wie dieser Maler aus dem Mittelalter.]]
| |
| Aus der Zeit der Bibel selbst gibt es so gut wie keine Bilder mehr. Aber viele Menschen wollten sich besser vorstellen können, was in der Bibel passiert. Viele Geschichten eignen sich sehr gut für [[Gemälde]] und andere Kunstwerke. Da sieht man Jesus Christus als guten Hirten mit [[Schaf]]en, oder Moses mit zwei großen Tafeln, auf denen die [[Gesetz]]e für die Juden stehen. Die meisten Menschen konnten zudem gar nicht lesen. Ihnen sagte ein Bild deshalb mehr als tausend geschriebene Worte.
| |
| | |
| Bibeln, die seit dem [[Mittelalter]] entstanden sind, zeigen häufig Bilder. Ebenso sieht man in Kirchen [[Gemälde]] und [[Statue|Statuen]]. Manche Christen hatten aber [[Angst]], dass die Gläubigen anfangen könnten, eine Christus-Statue zu verehren, anstatt Christus selbst. Einige gingen so weit, dass sie Bilder zerstört haben. Dies geschah vor allem während der [[Reformation]], und es gibt dafür auch ein Wort: Bildersturm.
| |
| | |
| Für die Juden und Christen, und auch [[Islam|Muslime]], sind vor allem ihre Heiligen Bücher wichtig. Sie glauben, dass in ihnen steht, was Gott ihren Propheten gesagt hat. Daher nennt man diese [[Religion]]en auch Buchreligionen oder Schriftreligionen.
| |
| | |
| == Ist die Bibel auch für den Koran wichtig? ==
| |
| [[Datei:Musa with a cane in his hand.jpg|Musa in einer alten [[Handschrift]] auf [[Arabische Sprache|Arabisch]], aus dem Jahr 1489|mini]]
| |
| Für [[Muslim|Muslime]] ist die Bibel kein heiliges Buch, sondern der Koran ist ihr wichtigstes heiliges Buch. Aber viele Muslime achten dennoch die Bibel. Aus der Bibel stammen nämlich Geschichten, die man auch im Islam kennt. Allerdings gehen die Geschichten manchmal etwas anders.
| |
| | |
| Mose zum Beispiel ist auch im Islam ein Prophet, genau wie Mohammed. Er wird als Musa oft im Koran erwähnt. Auch sonst erzählten die Muslime sich viele Geschichten von Musa. Ein weiterer Prophet ist Isa ibn Maryam, also „[[Jesus]], Sohn der [[Maria (Mutter von Jesus)|Maria]]“. Für Muslime ist Jesus aber nicht der Sohn Gottes, und er ist auch nicht am [[Kreuz]] gestorben.
| |
| | |
| Im Koran wird nicht viel über die Menschen und Ereignisse aus der Bibel erklärt. Anscheinend ging Mohammed davon aus: Meine Zuhörer kennen schon viel aus der Bibel. Darum glauben Wissenschaftler heute, dass damals schon viel von den biblischen Geschichten in Arabien verbreitet war.
| |
| | |
| <gallery>
| |
| Datei:Aleppo Codex (Deut).jpg|Der Aleppo-Kodex ist ein über tausend Jahre altes Buch aus Aleppo, einer Stadt in [[Syrien]]. Die Sprache ist Hebräisch.
| |
| Datei:Hortus Deliciarum, Moses führt das Volk Israel durch das Rote Meer.JPG|Mose führt sein Volk durch das Rote Meer, gemalt im [[Mittelalter]] in Deutschland.
| |
| Datei:Kennicott Bible 305r.l.jpg|[[Zeichnung]] in einer hebräischen Bibel im Mittelalter: Jona und der Wal
| |
| Datei:The Bible, The New Interconfessional Translation.jpg|Eine Bibel aus [[Japan]]
| |
| </gallery>
| |
|
| |
|
| {{Artikel}} | | {{Artikel}} |
| [[Kategorie:Glaube und Denken]]
| |
| [[Kategorie:Sprache und Kultur]]
| |